• Exclu Winx Magic: Les extraits de "La Lilo" en Vost fr!

    Re coucou les ptits loups =D

    Après plusieurs heures de travail acharné, j'ai réussi à sous-titrer les extraits de l'épisode de la saison 5 "La Lilo". Je crois que je m'améliore =D Je pense que ça sera utile pour ceux qui ne comprennent pas bien l'anglais et ça me fait plaisir o/

    Enjoy =)



    <script type="text/javascript"> </script><script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><script type="text/javascript"> </script><script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script>
     

  • Commentaires

    1
    marie
    Samedi 25 Août 2012 à 18:59
    merci pour cette infos lula.c 'est etrange que tu ne mette plus de news dans ta rubrique privée.
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Samedi 25 Août 2012 à 19:18
        j'ai pas de raison de mettre des choses en privé surtout
    2
    miobi
    Samedi 25 Août 2012 à 19:18
    C'est super ce que tu fais pour nous Lula! Merci!
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Samedi 25 Août 2012 à 21:25
        avec plaisir =)
    3
    WinxCreamVanix
    Samedi 25 Août 2012 à 20:10
    Sympa , merci ( même si j'avais déjà compris ^^ ) . Mais c'est super tout ce travail que tu donnes =) .
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Samedi 25 Août 2012 à 21:27
        merci ^^
    4
    Encre
    Samedi 25 Août 2012 à 22:04

    Merci beaucoup pour la traduction ! Cependant, étant un fan de Musa, je tiens à relever que dans la saison 4, elle dit " Crash Stereo " (ou " Attaque stereo " ou encore " Stereo trope ") et non " Stereo Crash " comme en anglais. Qui plus est, je remarque qu'on a repris les enceintes de la saison 1 avec l'amélioration de graphisme cependant. Je suis un peu déçu qu'ils aient repris cela, car j'aimais bien les deux boules sonores qui partaient dans deux directions opposées pour ensuite converger vers la cible. Au premier épisode où elle avait son Believix, son attaque Stereo convergeait vers les oreilles du sorcier qui hurlait : " J'entends plus rien ! ". Ca, je trouvais trop puissant !


    Quoiqu'il en soit, ce ne sont que des détails que seul un fan de Musa peut s'attader sur. LOOOL   

      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Samedi 25 Août 2012 à 23:41
        c'est pas faux! Bon après je traduis ce que j'entends, je mettrai même peut-être "Aisha" au lieu de "Layla" =)
    5
    priiyncess
    Samedi 25 Août 2012 à 23:04
    La saison 5 c'est bien demain ?
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Samedi 25 Août 2012 à 23:43
        l'épisode 1 de la saison 5 aux USA, c'est demain oui
    6
    guypat01
    Dimanche 26 Août 2012 à 00:03
    Bravo lula  tu t'ameliore beaucoup en sous titrage :) Reussi !
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Dimanche 26 Août 2012 à 09:02
        merci :D
    7
    Sluciecka
    Dimanche 26 Août 2012 à 19:09

    Merci merci beaucoup !!!


    Tu t'améliores, bravo !


    Je suis d'accord avec Encre pour ce que dit Musa. C'est dommage qu'il aient parfois si peu d'immagination !


    Slu !

    8
    loolik-04
    Dimanche 26 Août 2012 à 19:27
    la saison 5 va etre diffuser au etats uni mais quand en belgique ?
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Lundi 27 Août 2012 à 10:19
        J'en ai aucune idée, en belgique il faudra attendre la diffusion sur FR3, en octobre semble-t-il
    9
    WinxLove
    Dimanche 26 Août 2012 à 21:21
    cc lula, juste pour te dire que l'épiosde 1 est bien 'La Lilo'. je l'ai vu sur Nick! l'épisode 1 n'est pas The Spill !!!!!!!!!!!!voilà bizzzzzz
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :